С иллюстрациями. Вы можете скачать книгу "Льюис Кэрролл. Охота на Снарка" в форматах fb2 и epub бесплатно, без регистрации. Скачать. Кэрролл Льюис - Охота на Снарка и другие стихи, скачать бесплатно книгу в формате fb2, doc, rtf, html, txt:: Электронная библиотека nanoxsport.ru (The Hunting of the Snark: An agony in eight fits) Льюис Кэрролл в формате Fb2, MOBI, EPUB. Охота на Снарка: Агония в восьми воплях/ Охота на Снарка.
кэрролл охота на снарка epub
Главная >> Охота на снарки

Охота на Снарка

Льюис Кэрролл. Охота на Снарка. Lewis Carroll. The hunting of the snark London, Перевод с английского Григория Кружкова ТАК ЧТО НЕ. Скачать книгу Охота на Снарка - Льюис Кэрролл бесплатно в формате epub, fb2, читать отзывы, аннотацию. Читать книгу онлайн.

Автор: Льюис Кэрролл. Жанры: абсурд , юмор. Категория: детская. Формат: поэзия. Год написания: Язык оригинала: английский. Переводчики: Ю. Путеводитель по странице. Если не работает, попробуйте выключить AdBlock Ожидание ответа от сервера.

Поэма следует за приключениями экипажа, отправившегося на поиски Снарка, неведомое существо, которое никто не видел. В то время как исследователи творчества Кэрролла по всему миру пытаются отыскать скрытый смысл в образе Снарка из этой поэмы абсурда, сам писатель определенно указывал, что это просто шалость, рассчитанная на воображение читателей.

Пока ничего нет, добавить цитату. Пока ничего нет, Написать рецензию. Пока ничего нет, Обсудить. Охота на Снарка. Пища для ума. Охота на Крысь. Перевод в прозе и в стихах Юрия Лифшица. Алиса в Стране чудес. Алиса в Зазеркалье. Перевод Юрия Лифшица. Вручать прямо в ЗАГСе, так сказать, чтобы еще раз убедить молодых в прописной истине: с родителями жить нельзя ни в коем случае.

Главные герои книги — молодые родители и маленький сынишка. Сначала они пытаются прижиться в доме родителей мужа. Тривиальная история о свекрови и невестке вынуждает их отправиться в дом родителей жены, где развивается тривиальная русская история о теще и зяте. Склоки, скандалы, истерики, невротизация малыша с русской страстью, весельем и азартом.

Александр Борисович Галкин психологический абсурд. Alice in Wonderland абсурд приключения юмор Эта книга, написанная английским математиком, полная философских, математических и лингвистических шуток и аллюзий - один из лучших образцов литературы в жанре абсурд. Алиса, скучающая на берегу реки, заглядывающая в читаемую сестрой книгу и не понимающая, какой толк в книге, в которой совсем нет картинок, погружается в полуденный сон.

И вдруг она видит Белого Кролика с карманными часами, бормочущего себе под нос и чрезвычайно спешащего. Любопытство одолевает Алису и в погоне за говорящим кроликом она сквозь кроличью нору попадает в чудный воображаемый мир. О странных приключениях Алисы в Стране Чудес читатель узнает из этой потрясающей книги.

Льюис Кэрролл абсурд приключения. Книга эта — подарок легендарного Протея ирландской литературы и журналистики всем любителям абсурда и фанатам "Третьего полицейского": сумасшедший ученый Де Селби пытается уничтожить мир, откачав из воздуха весь кислород, попутно применяя множество собственных абсурдных изобретений.

Имеется и двое поражающих воображение полицейских, а также Джеймз Джойс живой и здоровый и Блаженный Августин, главные герои книги — Хэкетт и Мик — словно сошли со страниц Бекетта, а нас, читателей, ожидает и детективный….

Давным-давно среди самураев регента Мотоцунэ Фудзивара служил некий неприглядный и жалкий человечек, исполнявший какие-то несложные обязанности. Все относились к нему неуважительно: и сослуживцы, и слуги. Его окружало всеобщее презрение, жил он поистине собачьей жизнью.

Одежда у него была старая, поношенная, меч подержанный до крайности. Однако, у героя рассказа, человека, рожденного для всеобщего презрения, было одно страстное желание: он хотел до отвала наесться бататовой каши. Это сладкое блюдо подавали к императорскому столу, а человеку более низкого звания на ежегодных приемах лакомства доставалось немного.

Рюноскэ Акутагава абсурд философский. Находясь в плену, работая в Дрездене на одном из заводов, он пережил одну из самых жестоких бомбардировок союзников и, буквально чудом, остался в живых. Эти его собственные переживания и легли в основу романа «Бойня номер пять, или Крестовый поход на детей», ставшей одной из главных антивоенных книг мировой литературы.

Американский солдат Билли Пилигрим, с детства обладавший неустойчивой психикой, никак не может прийти в себя после войны. Пришельцы с планеты Тральфамадор похищают Билли, и он начинает свое путешествие во времени, странное и тревожное, трагичное и смешное.

Курт Воннегут абсурд драма. О себе он пишет так: «Я гений пламенных речей. Я господин свободных мыслей. Я царь бессмысленных красот». Его стихи, рассказы, пьесы не только способны удивлять, поражать, приводить в восторг и замешательство; они также способны обнаружить, по словам Маршака, «классическую основу» и гармонично вписаться в историю и культуру ХХ века.

В любом случае бесспорным остается необыкновенный талант автора, а также его удивительная непохожесть — ничего подобного ни в России, ни за рубежом не было, нет, и вряд ли когда-нибудь будет. Наша книга дает возможность познакомиться с уникальным миром Даниила Хармса во всем его великолепном разнообразии.

Здесь собраны не только широко известные…. Даниил Хармс психологический социальный. En attendant Godot абсурд трагедия юмор Пьеса написана по-французски между октябрем и январем года. Впервые поставлена в театре "Вавилон" в Париже 3 января года сокращенная версия транслировалась по радио 17 февраля года.

По словам самого Беккета, он начал писать «В ожидании Годо» для того, чтобы отвлечься от прозы, которая ему, по его мнению, тогда перестала удаваться. Сэмюел Баркли Беккет абсурд трагедия. Lucky Jim социальный психологический абсурд драма сатира юмор ирония По мнению многих специалистов, «Везунчик Джим» - самый смешной комический романго века.

Трудно представить, но после первой публикации в году он шокировал читающую публику, посчитавшую ее человеконенавистнической. Перед вами история Джима Диксона, незадачливого младшего преподавателя по средневековой истории в провинциальном университете Великобритании.

Едкая и безжалостная проза дебютного романа Кингсли Эмиса проведет читателей через галерею подчеркнуто английских типов: чудаков, махинаторов и невротиков, с которыми Диксон вынужден бороться в той или иной степени для того, чтобы сохранить за собой теплое академическое место работы и завоевать девушку своей мечты.

Кингсли Эмис социальный психологический. И как по дороге в компанию свою принимали они самых необычных людей и зверей, и как на пути вставали разные преграды, и как удивлялись люди их честной компании, насвистывающей песенки. Была опубликована в конце х.

Иллюстрации известного немецкого художника Вилли Глазауэра. Даниил Хармс абсурд юмор. The Tree of Possibles психологический абсурд драма фантастика юмор мифы и легенды ирония философский Этот сборник рассказов Бернарда Вербера включает 20 рассказов, принимающих форму сказки, легенды или минитриллера ради создания возможных вероятностей будущего человечества и самых веселых философских теорий.

Все здесь доведено до крайности, смешно, забавно, страшно и необычайно свежо. Например, каким был бы мир, в котором цифры являются основой знаний. Как сложится история человечества, если метеорит упадет прямехонько в Люксембургском саду. Или, способно ли человечество избежать катастроф?

А что случилось бы, обладай мы ограниченным умом, способным считать только до и. Перед вами откроются совершенно новые грани таланта одного из самых читаемых французских писателей нашего времени. Бернард Вербер психологический абсурд. Его жизнь уныла и однообразна, полна мелочных переживаний, которые, по сути дела, и составляют все его жалкое существование.

И тут он влюбляется в дочь директора департамента и от этого внезапно накрывшего его чувства, начинает потихоньку сходить с ума. В буквальном смысле этого слова. Ну, а чем дело кончится, узнаете,дочитав до конца. Николай Васильевич Гоголь психологический абсурд.

A Book of Nonsense абсурд юмор философский английская классика лимерики Эдвард Лир — замечательный английский поэт, автор многочисленных и всеми любимых лимериков. Будучи успешным художником, который давал уроки самой королеве Виктории, он начал писать стихи и вошел в историю как создатель нового литературного жанра, до сих пор имеющего многочисленных поклонников и подражателей.

Легкая, шутливая, игровая поэзия Лира оказала самое серьезное влияние на литературу: его творчеством вдохновлялся Льюис Кэрролл, его называл в числе своих любимых авторов Даниил Хармс, лимерики сочиняли даже Киплинг, Голсуорси и Джойс, да и в творчестве таких поэтов, как Олег Григорьев и Генрих Сапгир, немало от Лира.

Олдос Хаксли писал: «Мало чьи сочинения я читаю больше, чем однажды, и…. Эдвард Лир абсурд юмор. В нём «страх скучно», «до невероятности кисло», «чрезвычайно глупо», «на улице ни души, кроме случайного… петуха. Но с прибытием кавалерийского полка всё изменилось: «улицы запестрели, оживились, словом, приняли совершенно другой вид».

Офицеры оживили общество, кроме того, в городке появился генерал. Званые обеды, которые он часто устраивал, собирали много народа. Как правило, общество состояло из мужчин: «офицеров и некоторых окружных помещиков». Из помещиков наиболее известен был Пифагор Пифагорович Чертокуцкий.

Когда-то он служил в одном из кавалерийских полков, но затем вышел в отставку по известной причине — «то ли он дал кому-то оплеуху, или ему дали…. Николай Васильевич Гоголь абсурд юмор. Brief Interviews with Hideous Men психологический абсурд фантастика юмор психоделика "Короткие интервью с подонками" — это столь же непредсказуемая, парадоксальная, сложная книга, как и "Бесконечная шутка".

Книга, написанная вопреки всем правилам и канонам, раздвигаюшая границы возможностей художественной литературы. Это сочетание черного юмора, пронзительной исповедальности с абсурдностью, странностью и мрачностью. Отваживаясь заглянуть туда, где гротеск и повседневность сплетаются в единое целое, эти необычные, шокирующие и откровенные тексты погружают читателя в одновременно узнаваемый и совершенно чуждый мир, позволяют посмотреть на окружающую реальность под новым, неожиданным углом и снова подтверждают то, что Дэвид Фостер Уоллес был одним из самых значимых американских….

Дэвид Фостер Уоллес психологический абсурд.


Охота на Снарка. Агония в восьми воплях — Льюис Кэрролл, поэма. Бред в восьми пароксизмах, или Свершение в восьми песнях — Льюис Кэрролл, поэма. Гонение в восьми воях — Льюис Кэрролл, поэма. Агония в восьми истериях — Льюис Кэрролл, поэма. Мягкая обложка Текст на английском языке напечатан параллельно с переводом Григория Кружкова.

Существует более тридцати стихотворных переводов поэмы на русский язык. Каждый перевод имеет собственный набор русских эквивалентов для английских названий и терминов. Все переводы имеют смысловые отклонения, которые впрочем не изменяют общей сюжетной линии.

Издание года издательского дома "Белая ворона" впервые знакомит российского читателя с иллюстрациями Туве Янссон к "Охоте на Снарка". Оно приурочено к летнему юбилею финнской художницы и писательницы, которая предлагает в своих рисунках новую трактовку поэмы.

Иллюстрации Туве Янссон гораздо вернее тексту, чем почти столетняя традиция снарковских иллюстраций. Ведь начиная с самых первых рисунков Генри Холлидея "Снарк" читался и рисовался как усложненная "Алиса" - философская притча, требующая в качестве иллюстрации нагромождения разнообразных образов.

Весь этот художественный завал Туве Янссон как будто расчищает, оставляя в книге только самих населяющих её существ. И впервые в истории публикаций "Снарка" сами эти существа, а не стоящие за ними философские понятия и смыслы, становятся объектом сострадания художника.

Лиза Биргер, литературный критик. Специфика издания года издательства "Белая ворона" заключается в том, что оно предназначено не взрослым, как все предыдущие, а именно детям, как это и было задумано изначально самим Льюисом Кэрроллом:. Очень редкий жанр для детской литературы - жанр абсурда, читать для общего развития - настоятельно рекомендуется, взрослым в том числе.

Британский поп-композитор Майк Батт создал мюзикл под названием «Охота на Снарка: Мюзикл» в году. Первые несколько исполнений представляли собой костюмированные концерты; в году мюзикл был представлен в виде театральной постановки в театре Принца Эдварда Лондон.

Стихотворение типично для поэзии Кэрролла — ловкие рифмы, грамматически верно построенные предложения в сочетании с абсурдными с точки зрения логики событиями, во многом полубессмысленным содержанием, частым использованием самовыдуманных слов, таких, как Снарк.

Это — самое длинное стихотворное произведение Кэрролла. В отличие от «Алисы», прозы, чередующейся со стихотворениями, «Снарк» — от начала и до конца написан в стихах. Поэма разделена на 8 разделов, или «воплей» fits, игра слов, основанная на устаревшем «fitt», означающем «часть песни», и «fit» — «судороги».

Сюжет сводится к охоте на загадочное существо по имени Снарк, о котором никто точно ничего не знает. В году Кэррол приезжает в Гилфорд: он принимает на себя заботы по уходу за умирающим от чахотки летним крестником и племянником Чарлзом Уилкоксом. В июльский день го числа он, утомленный бессонной ночью, проведенной у постели крестника, отправился на прогулку.

Позднее в своей статье «Алиса на сцене» Кэрролл сделал запись об этой знаменательной прогулке: «Я бродил по холмам в одиночестве ярким солнечным днем, как вдруг внезапно в голову мне пришла строчка, одна-единственная строчка, "Что Снарк был Буджумом, поймете". Я не знал тогда, что она означает, как не знаю этого и теперь, но я записал ее, а в какой-то момент позже сложилось и всё четверостишие, в котором та строчка стала последней.

И так постепенно в течение года или двух по кусочкам сложилась вся поэма, в которой первоначальная строфа оказалась последней». Джон Падни в книге «Льюис Кэрролл и его мир» пишет: «С тех пор по его предполагаемому маршруту совершаются паломничества.

Он превратил в литературную легенду один из тех моментов вдохновения, что у каждого поэта предшествуют рождению нового стихотворения — но не каждый столь подробно в них отчитывается». Вряд ли Кэрролл умышленно создавал легенду, и его «отчет» не столь уж подробен, в отличие, скажем, от «Философии творчества» Эдгара По, в которой тот чрезвычайно скрупулезно воспроизводит весь процесс написания «Ворона», обобщив в завершение сам прием сочинения «с конца»: «И можно сказать, что тут началось стихотворение — с конца, где и должны начинаться все произведения искусства Нет никаких оснований полагать, что Кэрролл следовал заветам Эдгара Аллана По; тем не менее Генри Холидей, будущий иллюстратор поэмы, находит еще одного приверженца того же метода: «Я слышал, что Вагнер начал сочинять "Кольцо Нибелунгов", написав "Похоронный марш" Зигфрида, который содержит наиболее важные мотивы всего произведения, и что все части трилогии или тетралогии получили развитие из него.

Хотя эта величайшая работа была закончена после публикации "Охоты на Снарка", начал ее Вагнер, безусловно, до нее, что чуть ли не убедило меня в том, что великий немецкий композитор воспользовался методом создателя Снарка». Первое упоминание о поэме появляется в дневнике Кэрролла 23 ноября года.

В этот день он показал Рёскину несколько рисунков, сделанных Холидеем, которые должны были стать иллюстрациями к книге. Рёскину наброски не понравились, и он пытался убедить Кэрролла, что этот художник не сможет должным образом проиллюстрировать поэму. Такой отзыв поверг автора в уныние.

Гарднер в «Аннотированном Снарке» задается вопросом, насколько хорошо тот, будучи приверженцем классических традиций, справился с «гротескными» иллюстрациями, и, отвечая на него, охотно соглашается с Рёскином, считавшим, что Холидей уступает Тенниелу: « О «реализме» Холидея можно спорить, но в гротесковости он вряд ли уступает будущим иллюстраторам «Снарка» Питеру Ньюэллу, прославленному Мервину Пику, знаменитой создательнице Муми-троллей Туве Янссон.

Их рисунки, может быть, чуть более «детские», но назвать их «более сюрреалистическими» нельзя никак! Превзойти Холидея по части сюрреализма смогли, что, заметим, совсем неудивительно, только сюрреалисты, для которых «Снарк» явился одним из манифестов их движения. Французское издание «Снарка» года вышло с иллюстрациями юной Жизель Прассинос, привлеченной в кружок сюрреалистов Андре Бретоном; к изданию года удивительные гравюры создал выдающийся представитель сюрреализма Макс Эрнст.

Гротеск Холидея не столь сюрреалистичен и заключен в его внимательном отношении к деталям, ведь абсурдны оказываются именно детали на фоне внешне абсолютно реалистического повествования, а непропорционально увеличенные головы, можно предположить, призваны подчеркнуть рассудочный характер кэрролловского нонсенса, который рождается исключительно в головах автора, персонажей и читателей.

В любом случае иллюстрации Холидея настолько «приросли» к тексту поэмы, что сейчас представляются неотъемлемой ее частью, что неудивительно, если вспомнить, с какой тщательностью Кэрролл работал с иллюстраторами. В статье «О Снарке» Холидей рассказывает, как он иллюстрировал поэму.

После того как Кэрролл закончил три главы поэмы, он попросил сделать три иллюстрации к ним; прежде чем они были закончены, он прислал четвертую главу — для следующего рисунка, и так продолжалось, глава за главой, пока все девять иллюстраций не были готовы.

Один из набросков Холидея так и не был использован в поэме. Вот как он сам это объясняет: «Первую иллюстрацию я сделал к сцене исчезновения Булочника, затем я придумал Буджума, что было не так уж неестественно.

Мистер Доджсон написал, что получилось совершенно восхитительное чудовище, но что это совершенно неприемлемо. Ибо Буджум абсолютно невообразим и таковым он и должен остаться. Я вынужден был согласиться, хотя до сих пор убежден, что изображение было вполне достоверным.

Я надеюсь, что какой-нибудь будущий Дарвин на своем новом "Бигле"5 найдет подобное создание или его останки и, если такое случится, он одобрит мои рисунки». Подобное создание, к сожалению или к счастью, так и не нашлось, но рисунок с изображением Буджума был использован во всех поздних изданиях поэмы.

Очень внимательно и скрупулезно обсуждал Кэрролл каждый рисунок с Холидеем, однако отнюдь не всегда стремился настоять на своем. Он вполне мог изменить свою точку зрения, если доводы художника оказывались заслуживающими внимания. Холидей вспоминает:.

Он рассчитывал, что я откажусь от персонификации Надежды и Заботы. Я возразил, что я как никто другой вижу это чередование значений и стараюсь добавить к нему еще одно значение "с", а именно — "вместе с". Доджсон с радостью принял мою точку зрения, и таким образом этим дамам было позволено принять участие в охоте».

Переплыв море по карте Балабона — чистому куску бумаги, охотники прибыли в странную землю. Булочник рассказывает, что его дядя однажды предупреждал его, что при ловле Снарка стоит быть осторожным, так как можно перепутать Снарка с Буджумом, и тогда.

С этими мыслями они приступили к охоте. Вскоре Браконьер и Бобёр становятся друзьями, Барабанщик засыпает, а Банкир сходит с ума после встречи с Кровопиром. Наконец, Булочник кричит, что нашел Снарка, но, когда остальные добираются до него, он таинственно исчезает.

От Кэрролла можно ждать всего! Даже того, что не ждёшь. Так и в этом произведении. Сначала кажется, что тут абсурд на абсурде и абсурдом погоняет, но стих за стихом "картинка" становится более ясной и определённой. Кэрролл не был бы самим собой, если бы всё было просто и прямолинейно.

Но от этого даже больше нравится читать! В слабоумии, если хотите; Но в увертках сомнительных и в плутовстве. Я никак не повинен, простите. Очень часто после прочтения чего-нибудь толстого и сложного хочется прочитать что-нибудь тонкое и маленькое.

Предлагаю добавлять в эту подборку книги, в которых немного страниц и которые вполне подойдут для разгрузки мозга. И еще, в книге не должно содержаться более страниц. Люблю эту серию за то, что: а широкий выбор б найдется в любом книжном магазине в низкие цены г удобный формат д самая практичная из всех мягких обложек а еще это обширная коллекция картин NB!

Non-Fiction» Подсерия…. Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу. Охота на Снарка сборник 4. Все уведомления Рецензии Цитаты. Издания и произведения.

Литературный шедевр Льюиса Кэрролла "Охота на Снарка" более ста лет пребывал в тени двух "Алис", а современники писателя считали эту поэму "бредовым и безвредным полетом фантазии". Нынешние исследователи творчества Кэрролла трактуют это произведение как триумф мастера нонсенса, знаменующий уход от реальной действительности, как сюрреалистическую поэму об экзистенциальной агонии.

Поэма публикуется на языке оригинала и в переводе Г. Кроме того, в издании даются переводы В. Гандельсмана, С. Шоргина и Ю. Лифшица, позволяющие ярче выявить игру смыслов этого произведения. Лучшая рецензия на книгу Охота на Снарка сборник Льюис Кэрролл Klausstrofobia Klausstrofobia написала рецензию Пожаловаться.

Почему имена всех членов команды начинаются на букву «Б»? Являются ли Снарк и Буджум одним лицом? Или же он - аллегория на атомную бомбу? Содержание В чем смысл "Снарка"? Автор: Льюис Кэрролл Вступительная статья стр.

Что читать?! 10 книг, способных усложнить мировоззрение. Сергей Переслегин

Поделиться:

Leave a Reply